when i negotiate a license agreement it is usually to make sure that the publisher’s definition of “authorized user” matches ours, suggest changes to any wording that our university can’t agree to, etc. generally i make sure that any language that is enforceable by law fits with what our university is willing to accept. i’ve never seen language in a license that guides how a user should interpret the content of the resource published. i laughed when i saw this. of course i left it in because i wholeheartedly agree with the sentiment.
d) IF THE DATABASE INCLUDES ABSTRACTS, AUTHORIZED USERS SHOULDÂ CONSULT THE FULL TEXT MATERIALS BEFORE REACHING OR SUGGESTINGÂ CONCLUSIONS.
Pingback: License agreement fun « Emma Lawson